| Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
1694.
Паро
(14.01.2006 02:34)
Я смотрела фильм «Опасная игра». Даже не ожидала, что это такой потрясающий фильм. Очень понравилось. Сюжет необычный, захватывающий. Не ожидала, что героиня Сушмиты покончит жизнь самоубийством. А вообще, мне кажется, второй части не должно быть. Обычно, если фильм режиссеру удался, то вторая часть проигрывает на фоне первой. Кто-нибудь видел фильм «Мое сердце – для тебя!» с Айшварей Рай и Анил Капуром (его еще по РТР показывали)? Поделитесь впечатлениями. У меня есть предложение для тех, кто хочет выучить хинди. Покупайте DVD диски с фильмами, где можно включать и выключать русский перевод (русский/хинди) и учите себе выражения, повторяя за героями.
|
1693.
левская
(14.01.2006 01:52)
E-mail
Девчонки, спасибо! МАРИНКА, ПАРО и ЮЛЯ, что высказались по поводу "Схватки". Не буду отменять заказ, посмотрю. Мире и Jadi тоже спасибо великое за разъяснение, но сути не уловила (простите, я туповата), можно-таки изучать язык по песням или в них путаница? Насчёт обмена - мысль замечательная, только ведь никто не станет отдавать хорошие фильмы взамен второсортных(которых, сами знаете, большинство). Про заказы на "Озоне" предложение в силе. Сами подумайте, ведь никаких допрасходов, только тариф. Сколько "они" берут за пересылку? А я лишь раз посмотрю вашу кассету, всего раз - уж, наверное, сильно не поврежу. К тому же платить-то всё равно мне, у вас даже будет время отказаться, если вдруг передумаете. Кстати, если вы не поняли, разъясняю: я по вашему выбору заказываю, оплачиваю, смотрю, а потом вам высылаю. Всем верю, поэтому могу сначала выслать, а уже потом ждать от вас ответа в виде денежной компенсации. Ладно, хватит о материальном. Душа "моря просит". Кто-нибудь смотрел "Опасная игра"? Мне понравилось, и я тешу себя надеждой, что они (в смысле, создатели) обязаны создать вторую серию. Финальная сцена была снята таким образом, что само собой напрашивается продолжение. Может быть даже кто-нибудь из этих двоих слепых прозреет или вообще окажется зрячим. Я уже, Бог знает, чего нафантазировала. Никто не слышал, там, в Болливуде, они думают развивать незаконченый сюжет? Ауч! Всех со Старым Новым Годом! Он,оказывается, уже наступил!
|
1692.
Мира
(14.01.2006 01:46)
E-mail
лена, я перевела кое-что, но проверь написание названий фильмов, т.к. некоторых слов я не знаю. MUKTI(1977): mukta – это жемчужина, MUKTI – не знаю PREM VIVAN(1979): ты уверена, что там VIVAN? HABARI(1979) – известие KASTURI(1980) – мускус SAMEERA(1981): sameer – ветер, возможно SAMEERA – это ветреный? WARDAT(1981) – несчастный случай, происшествие AYYAASH(1981) – распутный SHARARA(1984) – искра? HUM SE NA TAKRANA(1990) – не вступай в схватку со мной/с нами PITAMBER(1992) – одетый в желтое (иногда так называют Кришну) APHE DAM PAR(1996) – на своем дыхании (вероятно, это какое-то выражение, которого я не знаю) QAIDI(2002) - заключенный
|
1691.
Чандрамукхи
(14.01.2006 01:32)
Многие видели "Девдас" с Дилип Кумаром. Я поспрашиваю и если что дам знать. to Юля Я тоже не избалована просмотром церемоний. Эта была первая, может поэтому так и разачаровалась.
|
1690.
Юля
(14.01.2006 01:18)
E-mail
Спасибо, Паро!
|
1689.
Паро
(13.01.2006 23:35)
Юля фильма "Девдас" 1956 г. у нас в прокате нет только 2002 г. с Шахрукх Кханом, Айшварей Рай и Мадхури Диксит, но ты можешь купить диск "Суперзвезды индийского кино. Часть 1" там есть одна песня из фильма "Девдас" 1956 г. Я бы сама с радостью посмотрела "Девдас" 1956 г. и сравнила бы с 2002 г.
|
1688.
Юля
(13.01.2006 22:48)
E-mail
Чандрамукхи, я вообще не избалована просмотром различных церемоний, так что была рада и такому:) Насколько я поняла с переводом существуют только Stardast и вот этот Индийский Оскар, форматовские, да? Я бы с удовольствием купила и что-нибудь еще, хотя бы с русскими субтитрами... С минусами, о кот. ты рассказала полностью согласна. Кстати, может, мне кто-нибудь сможет подсказать выпущен ли у нас DEVDAS 1956г?
|
1687.
Чандрамукхи
(13.01.2006 22:02)
to Юля А мне индийский оскар вообще не понравился!! Кроме парочки, которую ты упоминала и песен в исполнении Саифа, Ритика и Прити больше смотреть не на что. Еще закадровые певцы понравились. Номинации вообще как клуб самодеятельности при ДК. А в самой церемонии все выступающие начинающие звезды женского пола как будто не доучили свои танцы, ка деревянные.
|
1686.
лена
(13.01.2006 21:33)
E-mail
ДРУЗЬЯ ПОМОГИТЕ!!!! ПЕРЕВЕЗТИ ФИЛЬМЫ С МИТХУНОМ:MUKTI(1977) PREM VIVAN(1979) HABARI(1979) KASTURI(1980) SAMEERA(1981) WARDAT(1981) AYYAASH(1981) SHARARA(1984) HUM SE NA TAKRANA(1990) PITAMBER(1992) APHE DAM PAR(1996) QAIDI(2002)/ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО,ЗАРАНЕЕ СПАСИБО.
|
1685.
Мира
(13.01.2006 16:50)
Jadi, категорически не согласна с тобой. Да, в в фильмах и песнях много слов урду (все слова со звуками z, f...), но не на 70%! Да и грамматика у них не одинаковая, например, то, что на хинди звучит как mohabbat ki tasveer, на урду будет - tasveer-e-mohabbat. Это совершенно разные языки.
|
1684.
Jadi
(13.01.2006 16:37)
По поводу хинди и урду.
В их основе лежил один язык - хиндустани, состоявший из черт, характерных для местных индийских языков, арабского и персидского. Когда в 19 веке началось "строительство" хинди, арабские и персидские слова стали заменяться санскритскими по происхождению.
Короче говоря, грамматика у урду и хинди одна и та же, различна лишь лексика, то бишь словарный состав языка. Да и то, только в специфических областях: научная, политическая и т. д. Я это к тому, что разговорный хинди и урду фактически идентичны. То есть, хинди и урду - две литературные формы одного языка.
Язык, на котором говорят в фильмах, - это на 70 % урду, на 20 % - индийский английский, плюс пара-тройка слов собсвенно хинди (чаще всего - типа "вишвас" (вера), "паривар" (семья) и т.п.).
На санскритизированном хинди(то есть, на хинди "чистом"... хотя всё равно, без слов урду не обходится и там) говорят только в исторических или псевдоисторических фильмах ("Ашока", "Вечная сказка любви", "Амрапали").
Что касается песен, то они, конечно, на урду, это не подлежащий сомнению факт. Урду - язык поэзии, поэтическая традиция на урду насчитывает несколько столетий и представлена такими великими поэтами, как Галиб, Икбал, Фаиз. А стихи собственно на хинди, напичканные санскритскими словами с шипящими звуками, петь сложновато.
|
1683.
Юля
(13.01.2006 15:59)
E-mail
Индийский Оскар мне понравился, особенно, если сравнить с церемонией награждений Stardast, кот. тоже выпустил Формат. Сначала идет вечер номинаций, а затем уже непосредственно вручение премий. Парочка Аршад Варси и Боман Ирани, кот. периодически веселят публику, просто супер! Мне запомнилось, что мою любимую Каджол частенько в зале показывали, также она вручает одну из премий. Она так заразительно смеется, просто невозможно не улыбнуться в ответ:) Ах, когда же кто-нибудь выпустит Filmfare с переводом!..
|
1682.
Таня
(13.01.2006 11:19)
Согласна - в Озоне получается какая то нереально высокая пересылка (или это оформление такое дорогое?) а сами диски и не дорого... Юля, спасибо за мнение по поводу "Какая она, любовь?", думаю, не зря я его заказала. На счет Схватки- я сама еще не видела тоже, заказала только, но очень многие хвалят этот фильм, значит что-то в нем да должно быть...Так что посмотреть я думаю, стоит.
|
1681.
Чандрамукхи
(13.01.2006 10:51)
to Новичок в Озоне некоторые диски дешевле чем в Формате, т.е. 105 р., а в Формате 110, смех конечно, но факт. В Озоне только новинки по 207 р. и то не все, а если только фильм свежий. to Левская журналы озон опять же перепродает, а выпускает их Формат АВ. Почитать интересно, жаль только, что пока он выходит практически все новости уже на сайтах давно есть. Мне вот очень понравилось предложение меняться дисками, классно, посмотрел, если не хочешь оставлять в коллекции, поменялся на то, что не видел.
|
1680.
новичок
(13.01.2006 07:45)
Левской: да, предложение заманчивое, а слабо продавать по ценам не Озона, а Триады и АВ_Формата? Т.е. по 100-120р?
|
|
|
|