|
название в русском прокате: | Напарники |
оригинальное название: | Bade Miyan Chhote Miyan |
год выпуска в Индии: | 1998 |
автор рецензии: | juliakatran |
рейтинг: | |
|
За последний год одно из моих самых больших индийских разочарований, помимо Каришмы Капур, это режиссер Дэвид Дхаван. Ранее воспринимала его фильмы "на ура" (например, "Игроки"), теперь же в состоянии высидеть только песни, а все остальное вызывает непомерную зевоту. "Напарники" можно назвать хитом, потому что это было не так безнадежно тупо, как обычно у Дэвида Дхавана. И, благодаря отличной игре Амитабха и Говинды, юморные сцены иногда были тем, чем они должны быть! Сюжет: два полицейских - Амитабх и Говинда "перехлестнулись" со своими двойниками и возникающая на фоне этого неразбериха - основной прикол фильма. Амитабх молодец, к нему равнодушна, но сыграл он очень естественно. Про Говинду вообще молчу. Равина Тандон в основном плясала, ну и пару раз поулыбалась Говинде. Рамья Кришнан, южноиндийская "звезда", очень сильно похудела, чтобы соответствовать бомбейским стандартам. Типично индийская красавица, хотя, как бы это выразиться, она уже "не первой свежести", прошу прощения за такой термин в адрес женщины. Видно, что ей уже прилично годков, хотя фигура, улыбка, волосы в полном порядке. Мадхури Дикшид сыграла саму себя и станцевала один номер - Makhna. Было забавно. Готовьте шприц, колите лекарство, потому что песни заразные до жути! Особенно Makhna, Din Tak Din и, самая популярная, Chalo Ishq Ladayen с Говиндой и Равиной. Создателя Din Tak Din (Ану Малик, ну?) нужно немедленно изолировать от общества, потому что мозги ею явно засорились. Иду утром на работу, а в голове отстукивает: "Din Tak Din...". Как с таким "багажом" в голове работать, а? Запись изображения гадкая, хотя видно, что фильм красочный. Звук тоже поганенький. Переводят профессиональные дублеры, мужской голос неоднократно слышала раньше. А, вспомнила, он дублировал Луис-Альберто в бессмертном мексиканском сериале "Богатые тоже плачут"!
|