фильм: KISNA - THE WARRIOR POET

перевод названия: КИСНА - ВОЮЮЩИЙ ПОЭТ

производитель: Mukta Arts & Motion Pictures

жанр: исторический

премьера: 21 января 2005 года

статус: провал

автор рецензии: Taran Adarsh (indiafm.com) 

 

СЮЖЕТ: Историческая сага о любви на хинди и английском языке была снята Субхашем Гхаи. Индийская версия длится три часа с традиционными песнями и танцами, английская - два часа без песен. Фильм представляет два новых лица Болливуда - Ишу Шравани и англичанку Антонио Бернат. Иша - дочь известной южной танцовщицы Дакши Шета, она тоже изучала классические танцы. Антонио изучала драму в театральной школе Old Vic и попала в фильм, пройдя традиционные прослушивания. Субхаш был в восторге от светлокожей иностранки: "Красивая, талантливая, искренняя"! 

Действие саги происходит в Индии в 30-х годах XX века. Это было беспокойное время, когда националисты пытались прогнать англичан из страны и боролись за независимость. Молодой индус Кисна (Вивек Оберои) однажды спас англичанку Кэтрин (Антонио Бернат) от разгневанной толпы националистов, среди которых были его дядя (Амриш Пури) и брат. Кэтрин предстояло ответить за грехи отца, ведь он - безжалостный представитель королевской короны в Индии  (Майкл Антонио и Иша Малони). Кисна берется сопровождать девушку до Высокой Британской комиссии в Нью-Дели, которая сможет ее отправить на корабле в Англию. Разумеется, между ними зарождается любовь. Но у них есть не только судьба, но и обязательства. Кисна фактически выступил против своей семьи: дяди, старшего брата Шанкара (Яшпал Шарма) и против "принца нищих" Рагхураджа (Раджат Капур). Есть также Лакшми (Иша Шравани), которая делает третью грань любовной фигуры...

В фильм приглашена в танцевальный номер-кавалли Сушмита Сен, а также мы увидим Хришиту Бхатт, Амриша Пури, Ома Пури, Шиваджи Сатама, Зарину Вахаб и Раджата Капура. Будут и иностранцы - Майкл Малоней, Полли Адамс и Кэролайн Лингруиш. 

Музыку написали Исмаил Дарбар (Hum Dil De Chuke Sanam) и А.Р. Рахман, слова написал Джавед Акхтар. Рахман написал специально музыку для англоязычного номера, которого не будет в хинди-версии. 

Большое внимание Субхаш уделил операторской работе Ашока Мехты: равнины севера Индии призваны отразить уникальность страны. 

ПОСЛЕ ПРЕМЬЕРЫ:

Субхаш дает указания английским актерамКогда маститый кинопроизводитель придумывает что-то новое, Вы ждете этого, затаив дыхание. И если в титрах значится такое завидное имя, как Субхаш Гхаи, ожидания взлетают на невиданую высоту. Искусный рассказчик Субхаш Гхаи возвращается с новым развлечением. Снятый на фоне декораций эры борьбы за независимость, когда Британия управляла Индией, фильм - страница не истории, а беллетристики. Вопреки ожиданиям, фильм не похож на выдвинутый на "Оскар" LAGAAN. Сравнения очевидны, так как и LAGAAN, и KISNA рассказывают о борьбе индусов против тираниии Британии. Если честно, фильм очень похож на разрекламированный шедевр 1992 года "Последний из могикан" Майкла Манна (с Мадлен Стоу и Дэниелом Дей-Льюисом) и, как ни странно, "Титаник", тем, что это истории любви, которым угрожают коварные обстоятельства. Несмотря на наличие двух классических фильмов как примера для вдохновения, KISNA срабатывает только частично. Начинается все блестяще, но ко времени финала зрители просто начинают сердиться. Создание исторического фильма похоже на хождение по натянутому канату. Если Вы даже слегка отклоняетесь от сюжета, или перемещаете центры, воздействие может потеряться. Это то, что произошло в последней части фильма. Начинается фильм очень хорошо и начальные кадры приковывают взгляды к экрану. Даже несмотря на то, что история и ретроспективный кадр показаны таким же образом, как и в "Титанике". Субхаш Гхаи, будучи умелым кинопроизводителем, успешно освежает дух эры независимости и умело вводит в историю героев. Дружба, зародившаяся в детстве, расцветает, даже после того, как Кисна и Кэтрин встречаются взрослыми. Когда Кисна спасает Кэтрин, история набирает обороты. Но когда Кисна и Кэтрин внезапно пускаются в путь, история фактически останавливается. Во второй серии история снова набирает темп и Вы ожидаете, что экран будет пылать, но ничего подобного не случается. Точнее, не случается ничего волнующего. Если честно, то, чему Вы явитесь свидетелем во второй серии, было показано не раз в прошлом. Сцены во второй серии страдают в значительной степени, потому что сценарий становится очень предсказуемым. Есть шутки, затем английская "песня мечты", обычная погоня, где герой укладывает одного противника за другим и затем, кульминационный момент, когда влюбленные идут разными дорогами. Но это не конец. Эти две женщины, которые нежно любили Кисну, встретились снова на заре их жизней и говорили про любовь Кисны и Кэтрин. Ко времени финала летаргический темп, которым рассказывается история, сильно ухудшает воздействие от фильма.

Сушмита СенВыбор темы Субхашем Гхаи представляется совершенным - история любви, если она сделана хорошо, всегда находит понимание у зрителей. Но KISNA шатается в смысле недокормленного и скучного сценария. Разговоры во второй серии кажутся такими тусклыми и утомительными, что несмотря на зрелую обработку Субхашем некоторых сцен, результат не кажется классным. Сценаристы Сачин Бхаумик, Фарукх Дхонду и Маргарет Гловер, наряду с самим Гхаи просто не смогли написать насыщенный сценарий! Определенно, четыре этих автора исчерпали идеи после первой серии. Роль Ома Пури пошел по предсказуемой дорожке. Кроме того, Гхаи задумал фильм об эре независимости, но почему леди, даже традиционные индийские героини, позволяют себе так бунтовать? Показ спины Кэтрин в кульминационной части тоже был ненужен. Показ спины не сочетается с эпохой, в которую происходило действие фильма!

Работа оператора Ашока Мехты достойна сравнения с международными аналогами. Абсолютно безупречно. Фоновые виды севера Индии просто поразительны. Сцены погонь и поединков на мечах (постановщик - Тину Верма) превосходные.

Музыкальное сопровождение (А.Р. Рахман, Исмаил Дарбар) богатое и мелодичное, но если рассматривать их вместе с историей, только две песни впечатляют, заглавная песня заслуживает специального упоминания. Hum Hain Is Pal Yahan кажется знакомой по звучанию, а английская версия песни кажется главной помехой в рассказе и нуждается в удалении.

Вивек ОбероиАКТЕРЫ: На Вивека Оберои возложена ответственность нести фильм на его плечах, но актер не смог "влезть в шкуру героя" и показать работу, заслуживающую золотых слов. Он испытывает недостаток огня, чтобы сыграть эту роль с удовольствием. Постановка его диалогов и мимка местами оставляют желать лучшего.

Реальный герой фильма - английская актриса Антониа Бернат. Она с удивительным изяществом обращается с трудной ролью, с легкостью показывая различные эмоции. Ее работа может быть лучше всего описана одним словом - выдающаяся!

Иша Шарвани - уверенная в себе актриса, но она страдает из-за обрывочного описания характера героини. Все же, нужно сказать, что она станет прекрасной актрисой. Также она выдающаяся танцовщица, ее танцы внушают благоговейный страх.

Поли Адамс в роли постаревшей Кэтрин, первоклассная. Кэролайн Лангриш в роли матери Кэтрин убедительна. Майкл Малоней не получил много возможностей. Амриш Пури впустую потрачен в незначительной роли, то же самое касается Амриша Пури. Яшпал Шарма сделал свое присутствие ощутимым. Раджат Капур одинаково хорош. Сушмита Сен хороша в муджре и двух сценах. Хришита Бхатт не впечатляет. Зарина Вахаб, Викрам Гхокале и Вивек Мушран заполнили пространство.

обложка компакт-дискаМУЗЫКА (мнение juliakatran): Композиторы - А.Р. Рахман и Исмаил Дарбар, слова написали Джавед Акхтар и Блейз. Режиссер - Субхаш Гхаи (Taal, Khalnayak, Ram Lakhan, Hero). Классика? Классика! Композиторы - Рахман (Rangeela, Jeans, Taal, Bobmay, Dil Se, Swades) и Исмаил Дарбар (Hum Dil De Chuke Sanam, Devdas). Классика? Классика абсолютно точно! Теперь соедините три имени вместе и подумайте, на сколько пунктов можно оценить ожидания от их совместной деятельности?! Чем выше ожидания, тем больше разочарование. Нет, слушая этот альбом, не испытываешь разочарования, но и дикого восторога тоже. Композиторы ничем не удивили, сработав именно так, как все ждали. Мелодии соответствуют эпохе фильма, появляется ощущение присутствия в ней. Мелодии приятные, богатые и ритмичные. И самое главное - они индийские от начала и до конца, все двенадцать! Нет бхангра рэпа, нет хип-хопа или рок-н-ролла. В целом альбом можно охарактеризовать как смешение Taal и Hum Dil De Chuke Sanam. Есть песни на английском языке, есть на хинди, есть просто музыкальная тема Kisna. Мне больше всего глянулась песня Woh Din Aa Gaya, в постановке которой задействована Иша Шарвани. Стиль очень похож на Ishq Bina part 1 из Taal, только темп побыстрее. Фоновая музыка потрясающе красивая. Конечно, я рекомендую альбом. Без сенсаций, но достойно уровня обоих композиторов.

 

В целом фильм не отвечает колоссальным ожиданиям от фильма Субхаша Гхаи. В прокате фильм встретится со смешанным реакциями. На конец января фильм проигрывает, во многом из-за слабой второй части.

 

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

НОВИНКИ ЭКРАНА

 

 

Используются технологии uCoz