<интервью> / <Интервью с Салманом Кханом> / <интервью № 4>
Вопреки предсказаниям его недоброжелателей, TERE NAAM стал успешным фильмом. Но Салман не кажется слишком удовлетворенным.
- Хотя пресса преимущественно была враждебна, зрители приветствовали ваши новые фильмы.
Я
не думаю, что публика серьезно верит всему,
что написано обо мне. Независимо от
кризисов, мои поклонники всегда
поддерживали меня. Необязательно кричать с
крыши, чтобы доказать, что являешься
хорошим человеком.
Сотворение успеха TERE NAAM стал для моих поклонников одним из способов, чтобы заставить замолчать моих недоброжелателей. Я думаю, что успех моих фильмов - звонкая пощечина на лице тех, кто пробует продать больший тираж их журналов, в которых написаны гадости обо мне.
- Любопытно, что Ваша первая премьера после всех проблем состоялась лучше, чем предыдущий фильм.
Да, но TERE NAAM - моя первая премьера за последние два года. Мои две последних премьеры - TUMKO NA BHOOL PAYENGE и YEH HAI JALWA хорошо открылись. Зрители пробуют то, что они любят. Независимо от того, сколько протекции и рекламы было, они не пошли бы на фильм, если бы не хотели.
Когда я продвигаю фильм, я не люблю говорить об этом. Премьера TERE NAAM состоялась через неделю после Дугги (Ритик Рошан) KOI... MIL GAYA. Даже у него было много профессиональных пауз. И посмотрите, как один фильм вознес его.
Для меня игра идет прямо от сердца. В этом смысле я не играю вообще. Я думаю, что я сам должен почувствовать боль моего героя. Именно поэтому я очень осторожен относительно того, что делаю в моих фильмах. В TERE NAAM я играю героя, который бесконечно курил. Я велел моим поклонникам не подражать ему. Я хотел, чтобы он выглядел как парень, на которого родители могли бы показать их сыновьям и сказать: "Смотри, это - то, каким мы не хотим его видеть". Он был очень реалистичным, во многом чистый сердцем герой, но он не вписывается в окружающую действительность.
- TERE NAAM - очень мрачный фильм. Вы думаете, иначе он не получил бы большого успеха?
Я
не знаю. Для этого нужно будет снова сделать
фильм. Да, в TERE NAAM мой герой не получил
девушку. Если он это сделал бы, это был бы
обычный индийский фильм. Каждый спрашивал о
финале, который тронул их. Я сказал бы, что
TERE NAAM был моей самой интенсивной ролью. Во
всех моих фильмах я продолжал
установившуюся практику смеха и слез. Здесь
я действительно позволил выйти моим
эмоциям.
- Ваш герой отличался чрезмерной агрессивностью?
Но я не был агрессивным лдя моей собственной пользы. Вокруг нас есть насилие. Но два моих фильма после TERE NAAM - BAGHBAN и с рабочим названием DIL CHURAYA AAPNE вообще не имеют насилия. Это очень индийские фильмы. Работа с Амитабхом Баччаном была устрашающим опытом. Я могу долго говорить об этом.
Второй фильм - свадебная драма, показывающая, что первая ссора между парой - всегда начало конца. Получились очень реальные сцены между мужем и женой. Они ссорятся неясно почему, как и большинство других пар.
- Все идет к вам в руки. Тогда почему Вы кажетесь таким несчастным?
Мы
все рождены несчастными. Это - единственная
данность существования. В школе Вы
постоянно ругаетесь с учителями, спустя
некоторое время играете в крикет и
чувствуете себя лучше. Потом Вы занимаетесь
плохой работой, женитесь на женщине, с
которой Вам плохо, волнуетесь о Ваших детях...
Людей, которых Вы любили, отпускаете и
умираете. Я был так потрясен, когда умер
режиссер Анант Балани. Я делал мой второй
фильм с ним. Он был дорогим другом, и я
потерял связь с ним. Недавно скончался один
из моих школьных учителей. Мне жаль, что я не
встретился с ним. Он обычно давал мне
взбучки в школе, но я знал, что так было
лучше для меня.
- Вы действительно делаете фильм, основанный на Ramayana (эпопея Рамаяна)?
Конечно, но не прямо теперь. Но я конечно буду играть Рама. Это - моя мечта. Кто может остановить меня? Я хочу делать фильмы похожие на "The Lord Of The Rings" (Властелин колец), "Lady Hawke" and "The Last Of The Mohicans". Это должен поставить кто-то, кто должен быть современным и в то же время невинным. Язык фильма должен быть понятен для нового поколения. Иначе, зачем возвращаться к "Рамаяне" снова?
автор статьи: | автор перевода: | источник: | год: |
juliakatran |
2003 год |