премьеры 

в Индии

VHS и DVD 

в России

статьи ассорти галерея гостевая  что нового?

<разное> / <Болливуд "зажигает" в Европе>

 

Огромная киноиндустрия Индии помогла сделать хинди-песни самыми популярными на вечеринках в Европе, мелодиями для загрузки (рингтонами) в мобильники и теперь даже брови Шахрукх Кхана являются темой бесед. Нет, это не Ближний Восток или Северная Америка, где много индийских мигрантов, но это не остановило от бремени популярности болливудские фильмы, его героев и героинь, и песни из фильмов. Теперь не только 150 000 индусов в Швейцарии, Германии и Австрии двигают ногами под индийские мелодии или загружают их как рингтоны на мобильник. Это делают и иностранцы, считающие Шахрукх Кхана, Айшварию Рай, Ритика Рошана и Каджол образцами для подражания. 

"Индийские фильмы такие красивые, актеры одеваются в одежду таких красивых цветов. Это очень экзотично и по-восточному" - восклицает Сонджа Роченбергер, студентка университета делового администрирования Вены (Австрия). "Я люблю Шахрукх Кхана. Он выглядит так элегантно. У него красивые брови" - говорит Сонджа, утверждающая, что смотрела его Kal Ho Na Ho по крайней мере 15 раз.

"Болливуд - "в теме" здесь. Молодежь охвачена лихорадкой индийского кино и звезд" - сказала корреспонденту Кристина Хабер, студентка из Цюриха (Швейцария). 

Цвет, зрелищность, танцы, музыка и количественное превосходство хинди-фильмов нашли много понимания в этой части мира. 

"Я люблю красочную одежду и танцы из индийских фильмов" - говорит Милисия, сербская девушка, живущая в Вене.

"Особенно я наслаждаюсь романтикой индийского кино. Интересно наблюдать, как флиртуют герой и героиня. Это так интересно" - добавляет Майкл Муллер, еще один студент из Вены. 

"Также хорош Амир Кхан. Но он низковат по росту" - анализирует студент Виннес Даниэла. 

Решив разжиться на новомодной тенденции, два ТВ-канала RTL II (Германия) и Rai Uno (Италия) недавно начали показывать 2-3 раза в неделю индийские фильмы. 

1-го сентября 2006 года был выпущен пилотный выпуск немецкого журнала, сфокусированного на Болливуде. В первом номере Indien-Magazin  было кое-что еще интересное, но на обложке был Шахрукх из его премьеры DON. Кроме того, появилось агентство новостей BNA-Germany, специализирующееся на индийском кино с упором на Болливуд. 

"Болливуд сделал популярным индийский образ жизни" - говорит Анджум Амиртам, пакистанец, женившийся на индианке в Цюрихе. "Случайная поездка в трамвае заставит Вас услышать рингтоны на мобильниках из самого последнего хита Карана Джохара Kabhi Alvida Na Kehna или из его более раннего Kal Ho Na Ho. В местных спецмагазинах Вы найдете афиши и ДВД-диски с фильмами Шахрукх Кхана или Айшварии Рай" - говорит Амиртам, отметивший, что в Швейцарии повальное увлечение охватило людей больше всего в последний год. Недавно женщина из Швейцарии попросила его организовать вечеринку в болливудском стиле по случаю дня рождения ее внучки: "Она хотела заполучить людей, одетых как болливудские танцоры, чтобы станцевать песни из хинди-фильмов на вечеринке. Она засняла это на камеру и подарила компакт-диск с записью девочке на день рождения". 

Афиши с рекламой предстоящего в октябре выступления танцоров из Болливуда уже развешаны в Цюрихе, Вене, Франкфурте-на-Майне и Кельне. "На днях, наш почтальон захотел купить билеты на болливудское танцшоу. Он сказал, что его дочь-подросток была непреклонным поклонником хинди-фильмов" - говорит Амиртам - "А однажды леди из Швейцарии принесла мне фото Прити Зинты и сказала, что хотела бы такое же платье, как у нее". 

По словам живущей в Вене индианки Джасмин Перумадан, Шахрукх Кхан, Айшвария, Каджол и Ритик Рошан стали образцами для подражания ее городских друзей. "Повальное увлечение индийским кино началось всего лишь два года назад" - говорит Перумадан и добавляет: "Теперь в Австрии, Швейцарии и Германии открылись несколько танцевальных классов и студий, преподающих танцы в болливудском стиле". 

Министр, работающий в индийском посольстве в Берне, Радика Локеш, отметила: "Забавно наблюдать за Шахрукх Кханом или Каджол, произносящими их диалоги на немецком, потому что хинди-фильмы дублируются на немецкий и мы наслаждаемся ими в полной мере. Но песни показывают в оригинале". 

индианка Айшвария Рай - украшение Каннского кинофестиваля, как и итальянка Летиция Каста

пилотный выпуск немецкого журнала об индийской культуре

светлокожие танцоры в индийском кино стали заурядным явлением (к/ф "И в печали, и в радости")

 

автор статьи: автор перевода: источник: год:
Liz Mathew (Вена-Цюрих) juliakatran newkerala.com 2006, сентябрь, 21

 

 

 

на главную

Используются технологии uCoz